Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Coach Luke Beveridge won't be content with many aspects of the Bulldogs' performance.
Once we see more devices becoming connected, we'll see an integration of your content with many more of those.
ProPublica, a nonprofit investigative site, is sharing content with many print publications that have lost reporting muscle.
I also share online content with many people who I've never met.
How can we prepare for a new era of content with many containers, or none at all?
In looking at the factors that determine search engine rankings, we see that high-quality, long-form content, and content with many social media likes and shares, consistently rank highest.
Similar(50)
In Peer-to-peer content networks, content originates with many peers rather than with a central source.
In sum, the social economy operates on the same principles of any market and is made up of content creators and content consumers, with many of us being both.
Censorship, enforcing editorial policy, imposing political agendas, restricting or focusing distribution, monitoring or charging for access, and identifying content providers and content consumers become more difficult when content originates with many peers rather than with few servers.
Instead of thinking about putting stores together to please their users like Google does, Amazon is trying to build a coherent content platform with many ways to consume content — subscriptions, rentals, Kindle Singles, Kindle Serials, etc. — and believes in that goal.
Instead of thinking about putting stores together to please their users like Google does, Amazon is trying to build a coherent content platform with many ways to consume content — subscriptions, rentals, Kindle Singles, Kindle Serials, etc. — and believes in that goal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com