Sentence examples for content was about from inspiring English sources

Exact(47)

The dehulled maize was solar dried on cleaned black plastic polythene sheet until moisture content was about 11%%.

The average hard coke contents were found to be in the range of 0.1 0.2 wt% for all the catalysts except that containing 1 wt% platinum, for which the coke content was about 0.7 wt%, which may due to the effect of the longer TOS when compared with the other catalysts.

In this study, FeCo-SiO2 monolayer films and FeCo/(FeCo 0.63(SiO2 0.37 multilayer films were prepared by co-sputtering and tandem sputtering on flexible substrates, respectively, and in order to discuss the improvement of multilayer films, the high-frequency properties of both films whose FeCo content was about 72 at % were investigated.

But they have a long way to go: Last month, traffic to YouTube, which largely houses user-generated content, was about 44% greater than the traffic to 56 TV network Web sites combined, according to Hitwise, a New York-based traffic measurement firm.

"She was wearing a bikini and that was what the game's content was about, and we were in the business of selling magazines that would appeal".

Heptadecane and heptadecene are the major constituents of alka e)nes in Synechocystis sp. PCC6803, and the total alka e)ne content was about 0.1% of the cell dry weight (DW) [ 5, 20].

Show more...

Similar(13)

Content: Do we really know what our content is about?

Butanol content is about 1.5 wt%, and pantanol about 0.1 wt%.

In a 70 kg man, the total body creatine content is about 120 g, with a turnover of about 2 g/d, corresponding to 1.6% of total body creatine.

"Wirey Spindell" is as deep as the average male bellybutton, and its contents are about as appealing.

Good content is about storytelling.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: