Sentence examples for content trials from inspiring English sources

Exact(2)

The results of reaction temperature and oxygen content trials in the gas phase of the epoxidation of allyl chloride with hydrogen peroxide over a titanium silicate (TS-1) catalyst are presented.

Putting a price tag on the app itself is something that's seen as a barrier to entry for curious or casual users, especially given that Apple's App Store has yet to implement a "try before you buy" option, similar to what Google's Android app marketplace, Google Play, offers through easy-to-access refunds and subscription content trials, for instance.

Similar(58)

However, the highest SV of 1.29 was observed with the 28 % EFB concentration and 2%% wheat flour concentration at 70%% moisture content (Trial 15) (Table 2).

Rumen contents (trials 1 and 2) were sampled weekly at −8, −4, 0, 2, 4, 8, and 12 h after grain feeding for determination of pH and volatile fatty acids.

However, the posture content between trials was difficult to compare at face value due to variations in naming of a posture across different styles of yoga.

Although cultivar did not affect leaf N content in Trial 2, stalk N in this trial was significantly greater in cv.

David Jordan, the BBC's Director of Policy and Standards, said BBC content including trial reports of real IRA members had been affected by Google's decision to remove search results.

†Reflecting lactose content of trial medication.

Content of trial questionnaires is shown in Table  1.

Full details of the development, content and trial protocol of RESTORE have been published elsewhere [ 17].

We found no effect of the N treatments on leaf N content in Trial 1 (Table  3).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: