Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
However, this could only happen in 2012: in the meantime the audience share of those channels' free-to-air versions would diminish as first runs of their prime content transferred to BBC subscription channels, so boosting the supply of commercial impacts.
Cells were thawed and the well content transferred to a glass fibre filter (Wallac) by a cell harvester (TOMTEC).
After 10 14 days, wells positive for promastigote growth were identified and their content transferred to culture flasks.
For example, networks utilizing uniform and multiplicative forms of postsynaptic scaling as a main compensatory response to the perturbation may preserve learning rules and information content transferred between neurons (Turrigiano et al., 1998; Turrigiano and Nelson, 2004).
Given that all other tested GLVs activated only ROI 2, the investment in isomer-specific receptors and consequently glomeruli to detect and process ubiquitous GLV compounds such as (Z -3- and (E)-2-hexenyl acetate indicates the importance of the information content transferred by these compounds and their respective ratios.
Similar(55)
Word problem solving is one area of mathematics that is particularly difficult because it requires students to analyze content, transfer it into mathematical representations, and map it into mathematical structures.
Those who do will have the contents transferred into clear bags.
To thaw, vials were defrosted quickly in a 37°C water bath and the contents transferred to a 15 ml centrifuge tube (Greiner) containing 2 mls of RPMI 1640 with 50% FCS.
The shells were then cracked and the contents transferred to 10 cm cell-culture Petri dishes.
The tubes were then incubated for 20 min and the contents transferred to respective wells in a 48-well plate.
For soft capsule samples, we cut the capsules open, weighed the contents, transferred them to a 100-mL volumetric flask, and added an appropriate quantity of mobile phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com