Sentence examples for content trading from inspiring English sources

Exact(2)

Until then, Dubinsky and Hawkins loyalists will have to be content trading whispers on the Web.

I developed a content strategy and began carefully curating my content, trading in the selfies and oversimplified emoji captions for highly visual and professional images that involved travel, lifestyle, and design, as well as captions that focused on storytelling.

Similar(58)

They're shooting their own unique content, and they do content trade from other girls.

Many of my peers do content trade (where they shoot scenes, and exchange content rather than cash).

This interpretation leads, in turn, to the conclusion that the volume of trade must play a crucial role in any attempt to assess the effects of that trade; and it also leads to the conclusion that it is useful to calculate the factor content of trade - the net trade in factor services embodied in trade in goods.

Content-centric networking and network coding both revolve around content distribution, trading storage and computation for bandwidth respectively.

Not content with trading the South Sea Company's paper, investors had fastened on the stocks of dozens of new firms, which became known as Bubbles..

The report also said the share of content from trading partners outside Nafta, including China, has risen sharply in imports into the United States from Mexico and Canada.

Neither is it clear that manufacturing trade balances, as presently computed, accurately account for the actual American content in traded goods.

They are often quite content to trade away health considerations.

Instead, he burrowed in close and brawled, apparently content to trade trenchant hooks until someone landed a big one.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: