Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I'm very content tonight.
You just can't run out and buy one of these Sony Blu-ray players and expect to watch 3D content tonight.
Similar(58)
Apologies for the game-heavy content this morning.
During the vegetation period 2017, soil water potential and plant hydraulic parameters (stomatal conductance, relative water content, midday leaf water potential and osmotic potential) of Phleum pratense, the dominating grass on study plots, were measured.
Advertisers were invited to peep the upcoming Adult Swim content last night and most would expect it to be on a jumbotron, but they were wrong.
Leaf and root morphological and physiological traits including; midday relative water content, midday leaf (xylem) water potential, shoot dry weight and growth, total leaf area, leaf size, total leaf dry weight, specific leaf area, leaf greenness (SPAD), stomatal size and density, root and leaf nitrogen content and chlorophyll fluorescence were measured throughout the study.
A local music venue in Detroit is experiencing major backlash after allegedly posting anti-Black Lives Matter-related content last night on social media.
Wing and joint material was positive by real-time PCR for a poxvirus with low genomic G + C content (7 ).
Further strong associations between concentrations of maternal and newborn infant cytokines (IL-1β, IL-1Ra, IL-6 and IL-10) were observed (Supplemental Digital Content 7).
We have ruled out increased SR Ca2+ content as a mechanism for increasing the Ca2+ spark frequency because we previously reported that chronic mechanical unloading did not alter the SR Ca2+ content (7).
An association of maternal and infant TNF-α concentration was also observed at birth and persisted in 16-week-old infants born to HIV-uninfected, Mtb-sensitized mothers, rs = 0.43, P = 0.01 (Supplemental Digital Content 7).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com