Sentence examples for content to those from inspiring English sources

Exact(43)

It is up to friends, activists, and organizers on the outside to deliver content to those living within prison walls.

"Rather, this is mainly a way of marketing BBC content to those who might not otherwise access it".

He envisages an authentication system that could be used to restrict access to some online content to those who subscribe to multi-channel television.

Who is going to provide the emotional content to those scenes, who's going to drive that digital puppet if it's not an actor?

Furthermore, the S1 and S2 space-stored seeds respectively showed similar β-glucan content to those of the ground-stored seeds.

Others, like antidiscrimination or its alternative, the anti-subordination principle, are rooted in some specific provision such as the Equal Protection Clause, and are meant to give further content to those provisions.

Show more...

Similar(17)

The PMMA-graft-PDMS samples were eluted from the components of higher PMMS contents to those of lower PMMA contents, according to reversed-phase adsorption.

The gas transport properties and the dielectric behavior of these nanocomposites displaying a 'segregated' morphology have been compared, for different filler contents, to those of BBR/GO nanocomposites in which the nanoparticles are uniformly dispersed within the rubber matrix.

As shown in Table 4 and Fig. 5, strains K7A and K7AL had similar DNA contents to those of the parental strain (Kyokai No. 7).

The non-cyanobacterial species were chosen as reference organisms, due to their close average genomic G+C-content to those of LLa, LLb and HL strains (50.8%, 35.5% and 32.3% for E. coli, B. cereus & F. tularensis, respectively), and the significant number of orthologs they share with these P. marinus strains.

"They are very content to bank those with modest means".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: