Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
"More importantly, movies that were packaged well and projected as a 'must-watch', but failed to deliver the content to match this proposition, were rejected by audiences".
Specially, the degradation rate of scaffolds could be easily regulated by adjusting the BG content to match the regeneration of new bone.
Knowing what pages are clicked means that a web site can fine-tune its product or content to match its desired audience and attract advertisers.
With less content than other sites, the site is uncluttered and easy for novices to navigate, with basic content to match.
Every time you add a new market with a new language, you need to bring over all of your existing content to match.
You know that cool thing the iPhone does when you turn it to landscape, it automagically knows to turn the content to match?
Similar(46)
Block contends that after some length of time a few days or a few millennia the victim's word meanings and propositional-attitude contents and all other intentional contents will shift to match the Inverted Earthlings' contents, but, intuitively, the victim's color qualities will remain the same.
And we have amazing content and speakers to match the startups you'll see launched.
However, where this new project differs is that the terrorist images and videos will not be automatically removed when content is found to match something in the database.
In particular, the extracted metadata is used to personalize both the learning path and the learning content in order to match the learner's background, prerequisite requirements, previous tasks, available network bandwidth, network security, and other connectivity issues.
In an interview yesterday with TechCrunch, Levie emphasized the focus has always been on the customer, not to take his company back to some '90s vision of content management or to match analysts' expectations of what the company should be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com