Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
It's unclear why Google made this engineering choice, but the company does mine user content to aid its ad targeting – Google's main moneymaker.
And while refusing to support opposition parties and Islamic groups, the U.S. and the EU were content to aid only seemingly innocuous groups in the belief that they would pose no threat to the dictators they coddled and the social "stability" they promised.
Check out their digital publishing platform Open Forum which aims to produce content to aid the growth of small businesses.
Or combining multiple highlights into a sequence of easily digestible chunks that can be used to structure and navigate the video content to aid learning.
B2B buyers are also becoming increasingly more prone to conducting their own research, so lacking content to aid them in their research can mean an immediate disqualification from their considerations.
In celebration of all that, I've taken the time to compile a list of streamable content to aid your soon-to-be legal high.
Similar(52)
In Fig. 3, we can see an instance of the environment where a video is accompanied with a table of contents to aid navigation, and an area where quiz questions appear.
Multimedia research enables tools to easily organize and search these large collections of social media content and to aid both academic and industry research.
With Redbox Instant in tow, Xbox now has (another) terribly compelling content play to aid in its bid to wrest control of your living room away from its rivals.
Jugular venous sampling enables calculation of arterial to jugular venous oxygen saturation difference (AVDO2) for more precise monitoring of cerebral oxygen content and to aid in the assurance of adequate oxygen delivery [ 14, 15].
As Husain Haqqani's book Magnificent Delusions makes clear, U.S. officials have long been content to keep the aid flowing while holding their noses and hoping for the best.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com