Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The hash part uniquely identifies the digital content required for VCCN applications.
Results showed that the moisture content required for the concrete to reach its maximum compaction increased with increasing slag content.
The properties of mixtures, such as water content required for cement paste of normal consistence, the setting time, exothermic temperature, flow diameter and plunger penetration, were established.
The flame-retardant nature of oxazine linkage and nitrogen phosphorus synergistic effect might be responsible for the low phosphorus content required for flame retardancy.
As the fine content of the CLSM mixture increases, the water content required for the flowability of the CLSM mixture increases and the shear wave velocities then decrease.
This paper describes the rationale for and development of an HL7 implementation guide that seeks to eliminate most of the optionality inherent in HL7, but retain the information content required for reporting outpatient laboratory results.
Similar(42)
This is done by considering the minimum Fe contents required for specified output quality of the process, ( q_{text{afe}} ), and other constraints, and objective function.
Finally, the dots show the contents required for band gap energies of 1 eV (blue dots) and 1.16 eV (cyan dots) for as-grown and annealed samples, respectively, in lattice-matching condition.
Results revealed that the decrease in water content required was 15% for SMF, 31% for SNF, 42% for PC and 47% for PCE.
One theory is the more stringent screening for content required by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences.
These findings suggested that a drastically increased SPMA content is required for light modulated template release, along with a high MAA content in order to retain sufficient binding capacity and selectivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com