Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
Or could they share their audience insights to help others monetise their content – particularly in overseas markets?
For its new owners, the league represents a prime source of content, particularly in the digital arena.
Ageing index values show that the susceptibility to oxidative ageing is significantly reduced with the increase of nano-silica content, particularly in the case of long-term ageing.
Although overall exclusion reduced the soil water content, particularly in coarse-textured soils, this trend was reversed during long periods of high solar radiation (i.e. high evaporation).
Indeed, the timing and tone of Iran's declarations may be more politically significant than their content, particularly in the case of President Mahmoud Ahmadinejad's announcement that Iran had finally reached its stated goal of developing 3,000 centrifuges.
The Bancrofts hope the arrangement, which they negotiated before the final deal, will restrict Mr. Murdoch's ability to influence content, particularly in The Journal, but many media experts have said he has circumvented similar agreements in the past.
Similar(41)
Digesting its contents, particularly in the given form (in fluxion instead of normal calculus) could have taken months, if not years.
TFA contents, particularly in bakery products, varied highly from 0 to 35% and in confectioneries from 0 to 40%, respectively (Table 1).
The genome of A. aegypti has a high TE content particularly rich in MITEs [ 26].
Given that streptomycetes generally display high genetic instability it is envisaged that these high-density arrays will find application for rapid assessment of genome content (particularly amplifications/deletions) in mutational studies of S. coelicolor and related species.
He added that the new features should make Facebook a driving force in making content, particularly music, pay in the digital era.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com