Sentence examples for content of the terms from inspiring English sources

Exact(1)

What the precisification does is provide a new, and somewhat arbitrary, standard of naturalness, and the content of the terms according to the precisification is then determined by Lewis's theory of content.

Similar(59)

In the frequentist approach, pioneered by Philip Resnik [ 23], the relative frequency of encountering an instance of a term in a text corpus, or database is used to quantify the information content of the term.

As such, any definition of Quality of Care is useful not because of the detail it provides but because that detail reflects the emotive, evaluative or rhetorical content of the term.

It is because consistency in Hilbert's sense turns just on this abstract structure, and not on the contents of the terms instantiating the structure, that the reinterpretation strategy is effective.

We restricted analysis to ontologies associated with between 20 and 1500 genes and used the information content of these terms to identify potential redundancy.

In this paper, we only consider two of these terms: MF and BP and adopt Rel's method [ 30] to compute the similarity values, which is based on the information content of the GO terms and define information content as the frequency of each term occurs in the GO corpus.

It is the contents of the term that have changed, the downhill course being initiated- and continued- by Goadsby.---And -still- the references to the original works by Antonaci [4] and Sjaastad/Spierings [7] should be added.

The selection was conducted based on the information content of the GO terms.

Similarity is then assessed by measuring the information content of the shared terms in the ontology but can also take into account the information content of the individual annotations.

First- and second-level verbalizations were considered reliable because these levels are assumed to reveal the content of the short-term working memory [ 12].

For each of the previous data sources a curated set of terms a → is extracted: (1) a → = a 1, a 2, …, a P, with a k representing the content of the ath term from the interval (k ∈ [1, P] ⊂ ℕ).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: