Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The results showed that the expansion increased with the total equivalent alkali content of the specimens.
Furthermore, b-value analysis was successfully applied to clarify the fracture process, regardless of the moisture content of the specimens.
Effects of processing conditions and carbon, silicon content of the specimens on the alloying results are also discussed.
NDTs, including ultrasonic pulse velocity and electrical resistivity tests, were carried out to gain insights into the porosity and void content of the specimens.
This decrease can be associated to the influence of the temperature on the wood polymers and the moisture content of the specimens.
The optimum moisture content of the specimens combined with the variation of temperature may influence the characteristics of the unbound road base pavement made out of recycled aggregates by the action of wet dry or freeze thaw cycling.
Similar(52)
The moisture content of the specimen was then computed as follows: Moisture content = M 1 − M o M o × 100, Open image in new window (1).
The moisture content of the specimen was thencomputed as follows: Moisture content % db = M 1 - M o M o × 100, Open image in new window (1).
Such a situation is not desirable as it becomes difficult to interpret the relationship between the measured matric suction and the water content of the specimen.
However, depending on the dry density and water content of the specimen, the increasing rate of thermal conductivity becomes stable or even decreases with further increase of sand content.
The kaolin specimens were named using "KwXsY" where K stands for kaolin, w stands for the gravimetric water content, X is the water content of the specimen, s stands for matric suction, and Y is the matric suction of the specimen.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com