Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
How often do they ask for cellphone tower dumps, location data, content of text messages, browsing history and so on.
He said the online support that some publishers provide with textbooks is itself costly to produce, as is the basic content of text books and their updating.
It accessed how appropriate text is, the terminology and language used, terms and the content of text.
Neuman and Kreuger (2003, p. 219) defines content analysis as "a technique for gathering and analysing the content of text.
Facebook's ability to not only translate but understand the content of text and images could lead to big advances in the relevancy of the News Feed.
Clearly, however, the content of text is not the whole story; the bulk of the performance is driven by other cues, which most likely include text quantity and font, page layout, organization, and presence and content of images, among other factors.
Similar(42)
The content of texts and emails between Mahmood and Smith had been deleted, the jury heard.
As with TV in the 1950s, don't be fooled by the content of texts or blogging or online shopping.
The content of texts and emails between the two men remain unknown – "deleted or destroyed", said the prosecution.
Apple plans to add machine-learning smarts to its messaging app, better predicting the content of texts between any two people communicating with iPhones.
Such a schema often dominates the factual content of texts, and it creates a strong bias toward recording foreign affairs, because in official ideology there is no internal dissent after the initial turmoil is over.
More suggestions(17)
content of read
scope of text
theme of text
element of text
content of statements
content of texts
content of passages
content of legislative
content of pictures
contents of text
the contents of the text
contents of the text
the contents of text
content of document
content of reads
content of your document
content of the documents
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com