Sentence examples for content of terms from inspiring English sources

Exact(1)

One standard applies to the form of the sentences accepted, without taking account of co-reference relations among terms, and the other considers the content of terms and applies to Russellian objects of doxation.

Similar(59)

There have been two studies examining the effect of metoclopramide on macronutrient content and sodium content of term mother's milk.

This is defined to be:, where Pa t, t') denotes the term set of all common ancestors of GO terms t and t', and IC t) is the information content of term t as defined by Lord et al. [ 27].

We conclude that function is central to conceptual content of tool terms while motor information is not.

The selection was conducted based on the information content of GO terms.

Semantic similarities are a means to compare GO annotations of gene pairs in a quantitative manner, for example on the basis of the information content of GO terms.

The content of (selectable terms for) "behavioral stages" and "temporal organization" of the neonatal matrix is different for the conceptual age ≤30 and >30 weeks (Table 11).

More importantly, their analysis is based largely upon the limited perspective of yeast and/or the still limited information content of GO terms.

Xuan, et al., 2013 [ 8] improvises the miRNA functionality estimated approach by appending disease phenotype similarity information and content of disease terms to the existing method.

We restricted analysis to ontologies associated with between 20 and 1500 genes and used the information content of these terms to identify potential redundancy.

In his (1979) book, he insists that the semantic identity (content) of a term derives from its place in the network of sentences of the entire language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: