Sentence examples for content of talks from inspiring English sources

Exact(1)

One problem for the administration is the form and content of talks.

Similar(58)

Since our aim is to disambiguate, rather than proliferate, the categories that are evidently open to different interpretations, we have chosen not to create and enumerate codes that divorce the content of talk from its functional context [ 46, 49].

Little has been revealed about the actual content of the talks so far, with both parties maintaining strict secrecy.

The spokesman did not elaborate on the content of the talks or whether any other executives participated.

Both sides have maintained a strict silence on the content of the talks, mostly making vague comments that they have been serious.

He said Pakistan requested "a clarification about the content of these talks" several days ago and was waiting for the Indian response.

No statement has been issued on the content of the talks, which officials described as a courtesy visit, and the Radikal report could not be confirmed.

Mr. Terwilliger, a partner in the Washington office of White & Case, refused to comment on the content of the talks between the bank and the Justice Department, citing a confidentiality agreement.

JERUSALEM — The Israeli and Palestinian leaders met here on Tuesday amid growing dissonance over the content of their talks and the kind of agreement they are trying to achieve.

Arye Mekel, a spokesman for the Israeli Foreign Ministry, rejected Mr. Malki's assessment, saying that only a "small circle of people" had full information about the content of the talks.

Many academic medical centers have barred their doctors from giving such industry-sponsored speeches because drug makers prepare and control the content of the talks to ensure that they comply with federal regulations on drug marketing.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: