Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
The XML documents supplied by the EPO are then semantically enhanced so as to delimit sections and subsections of the text and to introduce additional metadata such as SMILES strings representing the content of structure diagrams and OSCAR3 data markup to describe identified spectra.
Based on the similarity of the CD spectra it is concluded that the content of structure of the two proteins is similar at low temperatures.
Similar(58)
Halobacteria are very special due to their low content of structure-promoting residues (C, F, I, and Y), abnormally large increments in A, T, R, G, and D, and a dramatic decrease in K abundance.
Secondary structure analysis by circular dichroism spectra indicated that the Eda-peptide exhibited predominantly sheet and random structures with little content of helical structure in aqueous medium under physiological pH condition (pH 7.4).
To analyse the validity of content and of structure and the reliability of a questionnaire designed to measure illtreatment (IT) of women by their partners.
None of these additives significantly altered the CD-estimated content of secondary structure of WT or V231G hArc variant.
The two spectra have similar shapes and intensities, indicating a comparable content of secondary structure.
Furthermore, both domains present a significant content of secondary structure in their denatured state and a reversible denaturation process.
The high fat content of these structures increases sound reflection.
The full potential of this pan-Nematoda database of IntFam indels remains unrealized due to limitations on content of protein-structure databases.
The recombinantly produced homodimeric proteins showed a wild-type-like elution profile in size exclusion chromatography as well as content of secondary structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com