Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Thus a semantic theory that describes the content of sentence (16) in John's context also describes a proposition that he believes.
Similar(59)
Second, by localising such treatment, the community can have much more say in the content of sentences, which should improve confidence in the process, thus making them a more satisfactory alternative to custody.
She states that some writers have investigated how the content of sentences combines to lead the reader through the text.
Nor does he brook the suggestion that epistemic content is about the content of sentences as speakers at other worlds use them, that epistemic content is about the content that the sentences would have had had the world been different.
Others make the switch to a more semantic paradigm, searching for a plausible theory of distance between the semantic content of sentences, construing these semantic contents as classes of possibilities.
On that suggestion, the epistemic content of sentences is not the content that they do in fact have as we use them in our world, given the way the world has turned out.
This would seem to entail that there must be a close connection between the semantic content of a sentence and how the sentence is customarily used.
Therefore, little is known, overall, about the breadth of DV sentencing, antecedents that may shape the content of the sentence, and a possible relationship between the criminal sentence and a theorized natural process believed to significantly reduce DV recidivism simply as a function of aging.
The reason we can do this is that a context determines the content of a sentence, and the content of that sentence determines a truth-value at a world.
RAMs serve as both the semantic contents of sentences and the contents of beliefs.
Soames stresses the role of propositions as truth-bearers, and Salmon and Soames the role of contents of sentences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com