Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He added that while many compnents were originally made overseas, "we are finding that, increasingly, the content of projects is going to come from the UK".
The report is also candid in its recognition of how global goals become interventions in themselves, influencing the content of projects and programmes.
Similar(58)
The digital content of Project Gutenberg has expanded through the efforts of countless volunteers, who have transcribed or scanned thousands of public works into digital formats, or e-books.
At the end of the research no significant difference is found between the group submitting their assignments by video podcast and the group submitting by CD in terms of the content quality of projects and peer learning.
The content of these projects, conceived as one-off book projects, was not vetted by standard review processes.
The ability of editors and contributors to find, deliver and improve the content of Wikimedia projects heavily depends on having search engines that provide the most accurate, relevant and truthful data".
The internal content of all projects is password protected.
Knowing what other residents were working on helped residents to adapt the content of their projects to avoid redundancy as well as to have in-depth discussions during face-to-face sessions: " Normally, everyone read what was discussed on Facebook ®.
Based on both the initial qualitative data and the exploratory factor analysis, the final version of this survey was divided into two sections: items that come from the content analysis of project ownership (POS content items) and items that come from the emotion scales (POS emotion items).
KK is the general project supervisor, conceived the original integrated research project and advised on the content of the project.
"I had the impression that the project team was still reflecting on the content of the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com