Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Because increases in generic HRQoL were not directly related to weight reduction in most cases, improvements may depend primarily on specific content of programme (for example social support or promotion of self-acceptance) more than on diet changes that directly lead to weight reduction, or improvements may not parallel weight changes temporally.
Similar(59)
"A lobby of local authorities want to vet the editorial content of programmes," he said.
Yet under Thompson there is also an increasing management sensitivity about the content of programmes.
Channel 4 was tasked by parliament with encouraging innovation and experiment in the form and content of programmes.
46 No restrictions apply to the content of programmes with television chefs.
Few publications evaluate teaching methods and the content of programmes for medical students and other health professionals.
Education programmes, including dietary advice, will be standardized across centres as far as possible, but it is anticipated that minimal variability will be found concerning the educational content of programmes currently used at individual centres.
Reported details of the organisation and content of programmes from included studies are reported in Additional file 1. Trials of mutual support included peer-support groups (3) and an unmoderated internet support group (1).
The findings presented here can be directed to strengthen and reform the planning of the PACS-Luanda, through rethinking or reformulating some contents of programme planning and design, utilized tools, CHW training, supervision, monitoring of activities, and evaluation.
"We didn't enter into negotiations on content of the programme or a programme, we simply tried to work next steps over the next couple days," he said.
In accordance with the Barcelona protocol, the group psychoeducation programme has 21 sessions (see Table 2 for curriculum content of the programme).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com