Exact(1)
That, I suspect, is the phenomenological content of motion.
Similar(59)
Both films, rather brazenly, demand that their viewers look deeper into the content of motion-picture images, beyond such superficial concerns as character and story.
Three types of prime sentences which varied in their conceptual overlap with target events and violated the normal positions (Experiment 1) or order (Experiment 2) of conceptual contents of motion events were designed to test whether they are potent enough to induce Chinese speakers to change their preference in encoding motion events.
Three of the five papers included in the review explored the content validity of motion tests.
PREMINGER (with the air of a little boy whose honor has been defended): The phrase "final cutting and editing" means that the person who has the right to the final cutting and editing determines the final form and content of the motion picture as it is to be exhibited by the distributor of the motion picture.
Wong says Labor supports much of the content of the motion but the practice is not to allow off the cuff commentary on sensitive foreign policy matters.
Earthquake-induced deformation of structures is strongly influenced by the frequency content of input motion.
The mean period, Tm, is employed as a measure of the frequency content of ground motion.
She'll be out in front of the camera, but also running our crack shiver of video team members in making intelligent, memorable content of the motion variety.
Rupture directivity is found to increase the low-frequency content of ground motion only at distances less than about 20 km (Rathje et al. 2004).
The stochastic model of theEl-Centro1940 earthquake, which preserves the non-stationary evolution of amplitude and frequency content of ground motion, is used as an earthquake excitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com