Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The memo summarizes Bernstein's F.B.I. file and guesses at the content of "Mass".
Box Behnken experimental design with three independent variables was used: water content of mass (WCM, 15 19%), screw speed (SS, 200 500 rpm) and temperature of the die (TEM, 150 170 °C).
Similar(58)
In this way, marketers get a bigger payoff from low-cost, low-impact selling methods, like direct mail and catalogs, as data bases customize the timing and content of mass-marketing campaigns.
Laboratory melts with a constant carbon content of 0.6 mass% and boron contents of 0.2 mass%, 0.6 mass%, and 1.8 mass% were fabricated and metallographically examined.
The great increase in urea-fertilizer use during the last decades is mainly due to its competitive price and the high N content (46% of mass), that allow reducing transport and distribution costs [ 4].
The intellectual journal n+1 tried to increase awareness of Sorokin in 2004 with a characteristically indelicate excerpt from his novel "The Norm," a Brezhnev-era fantasy in which every Soviet citizen is required to consume daily the brown, malodorous contents of mass-produced cellophane packets.
While content creators have had their share of benefits, the concept of mass content creation also comes with its own risks.
An MPL coated GDL with a CNT content of 4 mass% exhibits significantly higher performance under both low and high humidity conditions than a hydrophobic MPL coated GDL.
In this project, Lynn Vavreck and I are exploring changing patterns of media use and the changing content of the mass media as they relate to presidential and congressional elections.
Circulating levels of leptin correlate with BMI and the content of fat mass [ 7].
Wheat straw slurry with a water-insoluble solids (WIS) content of 13.7%% mass fraction was obtained from SEKAB E-Technology AB (Örnsköldsvik, Sweden).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com