Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The design and content of leaflets influences patients' willingness to read them, and poor examples can cause patient confusion and anxiety.
Similar(58)
It did not report the content of the leaflets.
No details have been given about the content of the leaflets, though propaganda sent in the past has denounced North Korea's ruling family.
Given the age of children involved in this activity, both the artistic conception and the content of the leaflets were intended to stimulate children's interest.
The content of all leaflets were entered into an automated online program to calculate their readabilities using the above formulae [ 33].
Therefore, the results suggest that medical staff need to improve the accuracy in delivering healthcare-related information to new immigrants, including ensuring that the content of education leaflets is comprehensible for them.
Detailed descriptions of the recruitment, inclusion and exclusion criteria, trial treatment, adherence, follow-up and trial outcomes as well as the content of information leaflets and trial questionnaires have been published elsewhere [ 21- 24].
Detailed descriptions of recruitment, inclusion and exclusion criteria, trial treatment, adherence, follow-up and trial outcomes as well as the content of information leaflets and trial questionnaires have been published elsewhere [ 11- 17].
The content of the leaflet, which can be seen here, does not actively call for British Muslims to attack the government, nor does it support the killing of British civilians.
Cryopreservation did not significantly affect the collagen and uronic acid content of aortic leaflet matrices.
The content of the leaflet included information identified as lacking in previous studies such as when to start activities, and the relationship between exercises and driving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com