Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(26)
Savigny sought rather to uncover the content of existing law through historical research.
He advocated that the meaning and content of existing bodies of law be analyzed through research into their historical origins and modes of transformation.
Other recommendations made by the CJC for immediate action are: improving the accessibility, currency and content of existing online resources; producing simple guide for self-represented litigants; advice for judges on the availability of legal pro bono services; and introducing a code of conduct for McKenzie friends.
This study aimed to review the development and content of existing indices and to critically appraise their properties.
We propose a more economical set of protected areas by reducing the extent to which new sites duplicate the biodiversity content of existing protected areas.
POST and PUT on datasets, compounds, and feature resources are used to create new resources or update the content of existing ones, and always return the URI of the new resources or the URI of the updated ones.
Similar(34)
A key selling point on the platform for investor David Chao, a GP at DCM Ventures, was the fact that in a world where VR content is lacking, "[Sliver.tv] actually can make a lot of content out of existing content".
The Semantic Web is a new layer of the Internet that enables semantic representation of the contents of existing Web pages.
For instance, the contents of existing PE lessons may provide students with similar exposures to MVPA.
Thus, there is a clear inconsistency between the contents of existing consent forms and opinions expressed by survey respondents about what those forms should contain.
Joyable, Lantern and SilverCloud use one-to-many delivery models with online tools and content to expand the capacity of existing mental health practitioners and reduce cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com