Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, those pelagic fish have high content of dark flesh associated with the high lipid and myoglobin contents (Chaijan et al. [2004]).
However, the pelagic fish have high content of dark flesh associated with the high lipid and myoglobin contents contributing to the difficulties in making high-quality surimi.
This finding is probably due in part to the higher melanin content of dark skin, which blocks pro-vitamin D3 formation in the epidermis and dermis (38).
Similar(57)
The total polyphenol content (Figure 2B) of dark chocolate (991.1 mg/serving) was significantly greater than all of the other products tested, aside from pomegranate juice, on a per serving basis.
Finally, the total flavanol content (Figure 2C) of dark chocolate (535.6 ± mg/serving) was significantly greater than cocoa beverage (400 ± 39.5 mg/serving) on a per serving basis and both dark chocolate and cocoa beverage had significantly greater total flavanol content than hot cocoa mix, acai, blueberry, cranberry, and pomegranate juice.
It's tough to get a read on Ashes of Ariandel, the first downloadable content for Dark Souls III.
See Figure 1 figure supplement 4 for pictures and chlorophyll content of seedlings before dark incubation.
The first three episodes of "Dark Content" were released in the fall, and three more débuted this week, in London.
Each monologue, composing a five-minute episode of "Dark Content," was assigned a succession of blocky, standard-issue avatars, varying in gender, age, and ethnicity.
In order to determine the atomic content of these unusual intracellular dark vesicles, we performed EDX elemental spectroscopic analyses of isolated dark vesicles.
As for Batman Day, there's a lot of Dark Knight content, including the 80s/90s film series and two of the three Christopher Nolan films.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com