Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I recently started the single-player content of Call of Duty 4: Modern Warfare, in its remastered form.
Greek newspaper Kathimerini reported some of the content of call on Sunday, in an account Varoufakis disputed as "media-induced disinformation".
Similar(58)
That is not the content of calls.
They do not include the content of calls or emails.
(According to press reports, this N.S.A. program logged telephone numbers and the duration of conversations, but didn't record the content of calls).
But, crucially, warranted intercept evidence by which agencies snoop on the content of calls and emails is not admissible in UK courts.
Among those arguments was that phone call metadata — phone numbers, time and duration of calls, but not content — is not protected by Fourth Amendment privacy rights because it does not involve eavesdropping on the content of calls.
Tom Friedman told New York Times readers that before NSA analysts can invade the content of calls and emails, they "have to go to a judge to get a warrant to actually look at the content under guidelines set by Congress".
There are two types – those for the content of calls and messages, and those for the metadata, which can cover the location of a target's device, the times and dates of communications, and the people with whom they communicated.
For example, it allows F.B.I. agents to issue a "national-security letter" requiring a company to turn over records listing the phone numbers someone has called, although a warrant is still required to eavesdrop on the content of calls.
He explained, as he has to American audiences, that the United States monitored only metadata on phone numbers linked to suspected terrorist activities, and did not eavesdrop on the content of calls or e-mails without a court order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com