Sentence examples for content of any document from inspiring English sources

Exact(1)

Yet to concentrate solely on the literal sense of even the psychological content of any document to the sore neglect of the enveloping facts themselves circumstantiating it is as hurtful to sound sense (and let it be added to the truest taste) as...

Similar(59)

Instead, auditors would be permitted to "transcribe the relevant content of any documents reviewed," according to the agreement.

Instead, according to the agreement, auditors would be permitted to "transcribe the relevant content of any documents reviewed".

Contextual notes include any type of editorially supplied information that helps readers more fully understand and appreciate the content of a document.

Integrative complexity The integrative complexity model [4],[16] measures the intellectual complexity of the content of a document.

The latter shows the content of a document and allows updating it.

They added: "Until such time as the ministry had demonstrated that it had taken steps to ensure that false assertions were never again made in a [Public Interest Immunity] certificate and schedule, it would, in the court's view, be incumbent on the courts to approach the content of any such documents from the ministry with very considerable caution".

Pinckney possibly had as large a share in determining the style, form, and content of the document as any other individual.

If any of the textual content of the document were included, it was only the abstract.

Novartis had no influence on the content of this document.

On Tuesday, Mr. Vinegrad said he would not discuss the case or disclose the substance or content of that document.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: