Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, senior and junior anesthesia residents generally have similar podcast content needs with differences in a few categories.
Similar(59)
This work reflects an audit of nursing skills taught in virtually all universities in Australia, it is a changing space; clearly curriculum content needs to change with both shifting demands of the public and changes in health technologies and care delivery.
Training content needs to be negotiated with practice staff to meet their identified needs, with focus on populations and groups they have particular concerns about.
This is about wireless devices and watching behaviour – habits that content needs to keep up with.
Aggregating and remixing content needs to be done with respect.
If it is not possible to transfer disk storage or destination cannot access the source disk storage, then a new virtual disk storage needs to be registered on the destination server and finally content needs to be synchronized with source server.
Chocolate with a higher fat content needs less corn syrup, while chocolate with a lower fat content and higher cacao content will need more corn syrup.
Interaction with your content needs to be available in multiple formats to take advantage of touch, gesture and voice capable devices.
"Traditional content needs help transitioning to compete with app-driven content," he argued.
Training the therapist to competence consisted of following an intervention manual modified in previous research to fit with the content needs of perinatal depression [ 33], reviewing and training in key perinatal adaptations, and role plays with the trial Clinical Supervisor (HO), a Clinical Psychologist with specialist perinatal expertise.
Pressurised hydrogen gas takes a great deal of volume compared with other fuels like for example, gasoline that with equal energy content, needs about 30 times less volume at 100 bar gas pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com