Sentence examples for content making from inspiring English sources

The phrase 'content making' is not a common phrase used in English and is therefore not considered correct usage in written English.
However, it could be used in a context such as, "She is an expert in content making". In this example, 'content making' would refer to the process of creating content, such as writing or designing.

Exact(57)

It encouraged many who had been content making mediocre wine to go for the very best.

This clears the maximum amount of space for content, making your reading experience more pleasant.

This brings us back, full circle, to user-created content making the leap to television.

Their milk has an exceptionally high butterfat content, making it ideal for clotted cream.

They began using the iPods to create their own "content," making audio recordings of themselves and presenting them.

The crowding of the plants decreases the dissolved oxygen content making it more difficult for plants to survive.

Further, hops vary considerable in essential oil content, making it challenging to achieve a consistent hoppy taste in beer.

ABC, a subsidiary of the Walt Disney Company, has been more guarded with its content, making episodes available for streaming on only its Web site.

Show more...

Similar(3)

This might be due to the close relatedness of the genomes in the phylum Actinobacteria and their characteristically high GC-content, making longer oligonucleotides more informative.

But the move into content-making this week by a young start-up that began with a single-function photo-messaging app has drawn plenty of "can't evens".

According to Rose and many others at the forefront of the new content making philosophies, there is a world of difference.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: