Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Whether the move is enough to push more readers into paying for Time content is unclear.
Left ventricular function is also depressed after ischemia, but its relationship to absolute tissue adenosine triphosphate content is unclear.
Exactly how advertisers will be able to prevent their brands from appearing on Facebook pages with offensive content is unclear.
Giants owner John Mara spoke out about his star receiver's tumultuous year on Sunday at the NFL owners meetings in Orlando, expressing disappointment at the dissemination of a video that showed Beckham in bed with a woman, a pizza, what appeared to be a brown cigarette and white powder, though the timing of the video and its content is unclear.
Though Nativ appears to understand the video workflow needs of braodcasters with a perspective others may lack, the applicability of Mio to managing large volumes of user-generated content is unclear.
Remobilization of reserves to supply rice seeds with minerals has been emphasized in previous studies (Jiang et al.2007b; Fang et al.2008; Jiang et al.2008; Wu et al.2010; Yoneyama et al.2010), but the contribution of stored minerals to total seed mineral content is unclear.
Similar(51)
HS extracted results data with revision and input from LF and HT where content was unclear.
Prices for the device and fees for content are unclear as of now but the company is already hinting at the possibilities of targeted ads.
In contrast, phenotype reproducibility as for M2' plants with low protein, low sugar and high oil content was unclear in M3' progenies.
Increased viscosity in the small intestine may delay both hydrolysis and absorption of sugars, which is generally faster for white rice than whole meal bread but whether this would alter the osmolality of the contents is unclear.
According to the Post, agents used a search warrant to confiscate a number of documents and other records, though their specific contents are unclear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com