Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "content is thin" is grammatically correct and commonly used in written English.
It typically refers to the lack of substance or depth in written or spoken material. Example 1: "Although the website had a modern design, I was disappointed to find that the content was thin and lacked valuable information." Example 2: "The professor noted that the students' essays were well-written but the content was thin and lacked critical analysis." Example 3: "I decided not to purchase the book because the reviews mentioned that the plot was weak and the content was thin."
Exact(2)
The line between advertising and content is thin: advertisers can suggest guest hosts for the site's weekly online chats.
So NTL has set up a £25m fund for independent television producers to make interactive programmes, because new content is thin on the ground.
Similar(58)
On the other hand, from the above result as shown in Fig. 2f, it can seen that the conductance of the WL is better than that of the QDs, suggesting that the oxide layer formed on the WL, which has higher Si content, is thinner than that on the QDs.
But, as listeners became exposed to his music, it was evident that much of it was formula writing, The actual content was thin.
Programs often ran over three hours, "even if the content was thin: two or more symphonies, two overtures, vocal and instrumental numbers, duets, a concerto".
The reason for this is that samples of low SUC content were thinner than those of higher SUC content.
While it presents itself as a tool for learning about the museum's collection, the educational content is pretty thin.
McGillis also felt that the content of the Goosebumps series is "thin in the extreme".
How thin is thin enough?
It is thin.
The library of Daydream content is a little thin in terms of titles available at launch, especially compared to the decent size of Gear VR's available options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com