Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Using a 2 × 2 factorial experimental design, we examined the influence of the type of message – SMS vs. MMS – and type of content – informational vs. transformational – on the three dimensions of mental imagery: vividness, quantity and elaboration.
Similar(59)
And both are skilled at spinning raw content into informational gold, through high editorial quality, speedy delivery and clever packaging of information.These, incidentally, are all attributes shared in spades by Bloomberg, which may yet also go on the block.
Testimonials, explainer videos, high-quality content and informational packaging are ideal delivery methods to express this leadership perspective.
Respondents were randomized to one of five arms: four content-equivalent informational aids (animated videos, slideshows with voice-over, comics, and text) and one no-intervention control.
(For example, we've avoided traditional email marketing tactics, which involve emails with 5 donate buttons sent to you multiple times a week -- opting instead for a more content-rich, informational approach).
Multiple answers could be given for informational content, emotional content and style of delivery.
Finally, both reviewers will assess decision aid quality using the International Patient Decision Aid Standards criteria, ease of readability using Flesch/Flesch-Kincaid tests, and informational content using directed content analysis.
Genocentrists argue that genes play a distinct causal role owing to their informational content and that this content enables them to program the embryo.
Blackwell (1953) suggested a criterion that ranks different information systems according to their informational content.
Again, this contrasts with the traditional account of omniscience which "attributes to God the informational content of our perceptions without the hedonistic content" (Kenny 1979, 32).
In lieu of recognizing the syntax of an utterance, it is superior to determine its informational content, i.e. the information centers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com