Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A suggestion on suitable content for practical process control courses is also given.
Because of its high surface area, moderate conductivity, and low oxidizing ability, we are currently focusing on rGO with 20 40 wt% oxygen content for practical application such as electric double-layer capacitors, thermoconductive films, reinforcing fillers of polymers, support materials of catalysts, and biosensors.
The next task is to show what provides the moral content for practical deliberations and choices about how to act.
Similar(57)
Cake's Dowling agrees, and compares Instagram's potential with a trend that he already sees on YouTube for practical content.
So far as the selectivity of the pyridine formation is concerned, close results are obtained on H-ZSM-5 zeolite: the pyridine/picoline ratio of ≈1/1; the content of lutidines is for practical purposes, the same as on the H-Beta catalyst.
It should be noted that our approach had better generalization ability, even requiring shorter recording content, which is important for practical use.
And her startup, Smarta, while not a pure tech company so rather off-grid for TechCrunch, does seem to contain a lot of useful practical content for the general entrepreneur.
Indeed, ibn Hayyim's treatise on paint recipes is a transliteration of the Portuguese vernacular and, while we don't know if he made it for his own use or that of others, its contents imply it was made for practical use6 [19] 19].
For practical purposes, sugar content is estimated through the measure of the soluble solids concentration (SSC%, ° Brix).
In this regard, the IMS offers the possibility of supporting further implementation of urgently needed competency-based assessment formats and content due to its support features for practical and oral assessments.
Elicit student preferences for didactic content and practical experiences of vaccination clinic business operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com