Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sports remains the big content driver that brings consumers into the service.
Similar(59)
In this study, a driving simulator experiment was conducted to evaluate the relationships among drivers' visual performances, drivers' different warning conditions (warning timings × warning content) and driver's gender when they crossed the intersections involved with red-light running (RLR) vehicles.
But not all show contented tractor drivers.
Our first product was Sony's compact disc drive, which was then the size of a shoe box and came with no content applications or driver software.
The board is already on record favoring research on built-in alcohol detectors, which could measure blood-alcohol content through a driver's palms on the steering wheel or some other unobtrusive way.
New York would also be one of only a dozen states that force drivers convicted for the first time of drunken driving to install what is called an interlock device, which measures the alcohol content of a driver's breath and prevents the engine from starting if it detects too high a level.
If content is the driver in TVIP platform adoption, Babelgum won't be going far.
A subsequent conjoint analysis (n = 250) revealed that fat content was a driver of choice for purchasing chocolate milk followed by sugar content and brand.
Focusing on tie content as a driver of network formation, we add a relational dimension to the typically purely structural analysis of board interlocks.
Blood alcohol content levels among driver fatalities, seat belt use rates, and the share of fatal accidents on urban roads are also from IIHS, and are all for 2014.
I now spend around 40-50 hours per week working on the blog, creating content for rideshare drivers around the world and I do work for Uber and Lyft because I enjoy it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com