Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"App stores are not content distribution platforms.
"The combined sales operation will give advertisers a new way to reach consumers across all video content distribution platforms," he said.
iTunes is one of the world's largest content distribution platforms, with a far larger number of registered users – 800 million – than subscription services run by Amazon and Netflix, both of whom have invested heavily in original commissions.
Far less than they would make from traditional sales of this material, but still - if this could be seen as a growing revenue stream for them, what's to stop them repeatedly charging consumers in this indirect way? Incidentally, more progressive content creators have chosen to explore how they could work with existing, popular and comprehensive online content distribution platforms.
The argument typically goes like this: over the past few years, the technology industry globally has spent many many billions of dollars fundamentally changing how we consume content and creating new content distribution platforms.
What about companies like Amazon or Apple who have content distribution platforms – and payment arrangements – already in place on the mainland?
Similar(47)
On Thursday, Sony said at a news conference that it would create an electronic book reader and online content distribution platform in Japan, China and three other markets, to add to its offerings in the United States, Canada and a number of countries in Europe.
Steam is a very good content distribution platform indeed.
Viveport is the first VR content distribution platform to present 3D content in 3D.
And all because of Steam, Valve's "amazing content distribution platform" no less?
Meanwhile, content distribution platform Outbrain is expected to go public early this year at a $1 billion valuation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com