Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
The high fat content, coupled with the cut's inability to slice neatly, has made it undesirable to the majority of home cooks in our fat-phobic culture.
In contrast to pay TV services, it is access to large libraries of content coupled with the ability to watch at any time and to watch multiple episodes in one sitting that is driving sign up.
Gut content coupled with stable isotope analysis allowed describing food web variations according to species, in two seasons and at two areas located seawards the Danube River.
Waters with either low or moderate magnesium content coupled with high levels of bicarbonate produced slightly basic fractions (pH 7 9).
Systematically low acetate concentrations and low DIC content, coupled with relatively 13C enriched DIC in Pu Ao area and west slope than these from north and east areas of the basin suggest different degree of acetoclastic methanogenesis.
The combination of a high sugar content coupled with acidity caused by the carbonisation that makes it fizzy, isn't good.
Similar(41)
The availability of rich contents coupled with strategies for the timely and targeted information delivery suggest that direct 'instrumental' use could have taken place.
We believe the wide range of information contents coupled with the fact that a large fraction of proteins were essentially uninformative, justifies the weighting proposed in this work.
Content is coupled with the physical experience of the objects, the space, and the facets of the context being those personal or social acquire a more prominent role.
Universities' responsibility to ensure academic integrity is frustrated by software and communication tools that facilitate content reuse coupled with a growing international essay writing economy.
Content relevance coupled with the psychology of self-identification increases a consumer's propensity to take action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com