Sentence examples for content corresponding to from inspiring English sources

Exact(43)

Indeed, the difference of 56 mV points to a higher N content corresponding to approximately 2.8%.

A natural proposal is that there are different experiential ways of having content corresponding to the different sense modalities.

The results show that there exists an optimal filler content corresponding to the maximum strength and modulus.

Comments containing content corresponding to a coding category, for example a suggestion, were coded yes for this category.

The percentage of moisture content corresponding to the corrected refractive index was calculated using a Wedmore's table [13].

An increase in soil water content corresponding to a decrease in soil suction, resulted in significant upward displacements.

Show more...

Similar(17)

In this reflective stage, the mind (antaḥkaraṇa) integrates the mental contents corresponding to the object with familiar or recognized percepts.

Specimens were prepared at three water contents corresponding to dry densities at dry of optimum, optimum and wet of optimum on the standard Proctor compaction curve.

When oxygen contents corresponding to the oxygen fugacities of SiC are reached, the equilibrium X Mg in the silicates is >0.999, almost invariant with pressure and temperature (at least for 1100-1700°C 1100-1700°C

Reaction of Ti-OH groups on these supports with MoOCl4, and the form of the variation of Mo/Ti and W/Ti XPS intensity ratios, lead to estimates of Mo and W contents corresponding to monolayers of MoOx and WOx adsorbed species, the surface Mo Ti and W Ti ratios being a little more than 0.5.

Thus, NumtS prefer locations with low GC contents, corresponding to poor gene-containing regions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: