Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fruit weight were measured from year 2008 to 2011 showed in a-d, fruit firmness were determined in 2010 and 2011 showed in e and f, whereas sugar content consist of three composition (g-j) and fruit acidity including six kinds of organic acid and total acidity (k-p) were analyzed only in 2011.
Similar(59)
Editorial content consists of features, reviews and chat room exchanges.
Some 40percentt of Arte's content consists of documentaries from around the world, many shown in prime time.
Some of the Content consists of digital reproductions of works that are not protected by copyright in the United States ("Public Domain Content").
Of course, we know that "content" consists of more than "themes and characters", but Johnson is hobbled by an exclusively literary idea of what content might be.
It has an editorial staff of just 15, and almost all of its content consists of greatly condensed versions of news and opinion pieces that have appeared in other publications — material it does not pay for.
Learning content consists of small web-based trainings, i.e. learning-nuggets, which can be consumed in a few minutes.
He's on relatively safe ground when his content consists of dancing bears and cats playing the piano, but anything requiring context and perception may be beyond his mathematics.
He points out that the N.F.L. shows 220 games on the major networks, and that, aside from the eight games, most of the NFL Network's other content consists of reruns, talk shows and the like.
Films with a higher Al content consisted of two phases and their cubic phase showed a weak {111} texture.
It isn't sexy," proclaims the mission statement of the Web site antiduckface.com, whose content consists of photos of people making a duckface, and thousands of disparaging comments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com