Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(18)
If any content can only be accessed online, the content link includes an external icon.
Its content can only be inferred from Russian and American media statements.
One other wrinkle is that 4K content can only be played via an HDMI port supporting the HDCP 2.2 digital rights management or higher.
The content can only be given a visibility level that is the same or less restrictive than the setting in #1 above.
However, sugar content can only be significantly improved when almost all the alternative alleles are selected, and will probably be accompanied by reduced fruit size6 except if precise recombination or genetic modifications limits the linkage drag effect.
Accordingly, legislation and law codes can, at most, give mere verbal expression to a body of existing law whose meaning and content can only be discovered by careful historical investigations.
Similar(42)
Nixon's book, "Debriefing the President," gives more ammunition to the skeptics; indeed, some of its contents can only be described as sensational.
Final polymer molecular structure (average molecular weights, polymer composition, amount of hydrazide groups) is shown to depend strongly upon the polymerization conditions and that adequate properties for membrane synthesis (high average molecular weight, low amounts of hydrazide groups and low gel contents) can only be obtained if high synthesis temperatures (160°C) are used.
This reaches well beyond 400 pages of text and selections of its contents can only be described in a cursory way in this short article.
(Such arguments are complicated, however, by the fact that certain theories of mental content contend that such content too can only be understood in relation to things outside of the speaker's head. See the entry on externalism about mental content).
By bringing context and a voice to the conversation, we feel that the contributed content can not only kickstart awareness but also steer the conversation into a productive way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com