Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
With the advent of YouTube and the scramble for quality, broadcast-caliber content, newsrooms have become more open to incorporating "source" journalism into their original reporting, especially given the leap in quality and substance now prevalent in corporate video that is light-years ahead of the old video releases.
The vast majority of high caliber content is well researched and is backed up by stats, quotes, and input from trusted authorities.
The partnership calls for 300 hours of original programming, perhaps the biggest commitment yet to bring Hollywood-caliber content to the Web first.
Take a course or two which is similar to caliber and content as one of our Master's level courses and do well.
Producing such a high caliber of content requires huge amounts of energy and creativity, ample dosage of quirkiness, and having a pulse on the evolving world of what kids are into.
So committed are they to sustainability, that their long-term sustainability vision references the need to, "engage our readers, viewers and customers on sustainability issues through partnerships and content of the highest caliber".
It's of no secret to News Corp executives that neither Fox News nor the Wall Street Journal is engaging their readers or viewers in the highest caliber or content when it comes to climate change.
We at I AM THAT GIRL believe there's a responsibility in the caliber of content that girls and young women consume, because it has such a profound impact on the way they define themselves.
Twenty thousand cells were analyzed for their DNA content using a FACS Caliber cytometer (BD Biosciences).
The insistence on content of the highest credentialed caliber highlights the necessity of an integrated approach even more.
That trend discourages advertisers, and suggests problems with the types of visitors to the site and the caliber of its content, which isn't pulling people through an increasing number of pages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com