Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Efforts to cross-sell different kinds of content by controlling the pipes into people's homes have not always gone well.
No gatekeeper can successfully dominate content by controlling the conduit.
Isothermal microcalorimetry can be used as an assay for amorphous content by controlling the relative humidity or relative vapour pressure in the sample ampoule.
It was possible to prepare Ni W B films with a wide range of W (0 19 at.%) and B (0 18 at.%) content by controlling the plating condition (tungstate concentration, glycine concentration and current density).
CKs elevated the chlorophyll content by controlling regulatory proteins involved in the chlorophyll biosynthesis signaling pathway.
Similar(55)
First subject of our research is to form a lower lignin content tree by controlling the lignin biosynthesis genes using the antisense RNA method.
Son wants to be number one in "eyeball traffic, finance, e-commerce and content"–not by controlling a single behemoth like Amazon.com, but by taking sizable stakes in top players in myriad niches.
Son wants to be No. 1 in "eyeball traffic, finance, e-commerce and content"–not by controlling a single behemoth like Amazon.com but by taking sizable stakes in top players in myriad niches.
The only way to pay for all of that infrastructure (not to mention the army of reporters, editors, and photographers required to create the content) is by controlling the audience and making them come to you for the news in large numbers.
Specifically, the production of PHN copolymers with different HN content was investigated by controlling the specific growth rate and the β-oxidation inhibitor concentration in the feed.
When boron content is varied by controlling the RF power on Li3PO4 and Li3BO4 targets, boron ions successfully replace the four-coordinated phosphorus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com