Suggestions(2)
Exact(7)
Within this study, the influence of the nitrogen content as one of the most important buffering substances on the performance of the system has been tested.
Video content as one of the key features of future Internet services should be made ubiquitously available to users.
By calculating a correction factor for further investigations, water content as one of the main causes for differing results between field and laboratory analyses can be diminished.
That's not to say there aren't times when you fall into one of those Google Search holes, where you keep reading more content as one thing leads to another.
This has been done for tweets sent during the Sandy hurricane, where the annotators have tagged the emotional content as one of the classes positive (e.g., happiness), anger, fear, or other (including non-emotional content as well as emotions not belonging to any of the other classes).
Moreover it is possible to change the size of the page content as one can do with text in a HTML page, operation that is not possible if the maths is shown relying on images or other kind of objects, as is the case in the majority of websites.
Similar(53)
The company said it could detect genetically altered DNA content as low as one part in 10,000.
The QTLs for HBEN, IND and HIND GSL contents as well as one of the two QTLs for HBUT content were mapped to a terminal region on the same linkage group Sal02.
Hyper distribution refers to syndicating one's content as broadly as possible with little or no restrictions.
In a move that was probably inevitable, LinkedIn is introducing video advertising as one its Sponsored Content formats.
She explains that the proportions tend to depend on where the family comes from, with the semolina content rising as one travels south, but it doesn't matter too much as long as you include some semolina to "give the pasta its bite".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com