Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Various interpretations of the meaning of 'entropy' or 'information content' are possible, including treatment as a chemical diversity measure or the degree of feature conservation.
PEBA copolymers with high polyether soft block content are possible candidates for gas separation applications due to their high permeability relative to current commercially used polymers and good selectivity for acid gases such as CO2.
However, [21] and [22] have shown that both natural and artificial forest attain steady-state conditions after several years and thereafter only slight changes in SOC content are possible unless extraneous factors like climatic shifts occur.
Impaired cerebral microcirculation in older age and lower oxygen content are possible explanations for this association.
Ad hoc solutions that maintain the term information content are possible but would result in sacrificed interpretability of the metric itself.
However, [ 21] and [ 22] have shown that both natural and artificial forest attain steady-state conditions after several years and thereafter only slight changes in SOC content are possible unless extraneous factors like climatic shifts occur.
Similar(54)
Where a new kind of content is possible.
Because the BBC must "imagine ourselves into the space where a new kind of content is possible".
Lastly, the numerical optimization indicated that designing an UHPC mixture with a compressive strength exceeding 150 MPa but with low cement content is possible, even without applying heat curing.
Quality online content is possible, but the current model for creating content isn't making it probable.
The NMR ratio exhibits a linear dependence with fat content (linear regression with a correlation coefficient of 0.996) thus indicating that a reasonable determination of the fat content is possible, see Fig. 2a.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com