Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(20)
The different type of world we live in involves going to where consumers are congregating, listening and responding, engaging them with useful content and using data to make marketing personal.
Adding extra content and using keywords will also help boost your SEO and, in turn, drive traffic.
This meant using a blended approach for specific learning objectives, embedding peer contributed content and using technology – tablets, mobiles, animated video and podcasts – to allow staff to access content when and wherever they wished.
So is training in multimedia platforms, especially creating online content and using social media for promotion and advocacy, which is becoming a given in entry-level jobs.
More is about consuming digital content and using Media Link to transfer even more content to the SMART TV.
Another line of reasoning appeals to the idea that there is a constitutive connection between grasping a concept, understanding a content, and using it in the propositional attitudes.
Similar(40)
Sometimes they offer premium content for free, but some also charge for content and use the same established payment providers you'd expect from trusted retailers.
Mr. Stevenson, the Intertainer lawyer, said the patent covers a system that can be used by content owners to upload their content and used by consumers to download it.
We were able to dive into the lesson content, and use best practices reinforcement techniques to engage and challenge students.
In other words, vulnerable readers may see the content and use the detailed information almost like a set of "tips" for suicide.
The "Digital Bookmobile" allows curious visitors to browse a public library websites, read eBooks, listen to audiobooks, and improve digital literacy with information on how to download content and use mobile devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com