Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(25)
It offers an online portal that publishers can use to sell and manage video ad campaigns on behalf of advertisers, letting them create a 15 second video ad for each customer by customising the video content – adding contact information, images and logos etc. – from the Localstars library.
Prior to the show's launch, its writer, Charlie Higson, said children would enjoy the content, adding, "they love all that stuff.
This article constructs a "comprehensive-designable-innovation" multi-level experimental teaching model, through integrating related disciplines courses, updating biopharmaceutical experiment teaching content, adding designing and innovation experiment item.
"The partnership will allow us to create, deliver and distribute some of the very best media content adding to the great commissions we already have under our belt," said Clarke.
The opposite trend can be found in the effects of the alloying element on the electrical resistivity with varying Al or Si content, adding Si can increase the electrical resistivity from 16.7 μΩ cm to 82.89 μΩ cm.
The Wall Street Journal famously proved this strategy by expanding digital content, adding new paper sections such as Mansion, and introducing events, which created a membership experience that has quadrupled prices in less than a decade, ending the paper's previous reliance on heavy discounting.
Similar(35)
But its Jewish content adds much to its edge.
As a living database the content is continuously updated and new content added.
The value of RI increased with oleic acid content added in vegetable oil.
Cathy's semiautobiographical content added a feminist voice to the comics world.
They fill out the consumers' demand for more and more content," added Tim Alessi, LG's director of new product development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com