Suggestions(5)
Exact(3)
There is no other content accessible on the site.
Cloud encoding vendor Encoding.com launched Vid.ly a couple of years ago to provide video creators with a way to publish a single universal video URL and then have that content accessible on any device.
Obviously the selection here is a bit measly, but "Sony is working closely with developers around the globe to expand the variety of PlayStation games and content accessible on the Sony Tablet S and future PlayStation Certified devices".
Similar(57)
While Amara is focused on making content accessible to viewers around the world, there are other benefits to having subtitles for online videos: Doing so can improve SEO, and it makes them available to those who are hard of hearing as well.
Now, the company is focusing more on making its content accessible to even more people.
The site helps those launching video content to include captioning, or to make the content accessible to blind users.
Rights of use All intellectual property rights, including copyright, in the content accessible (or available for download) on the Website, including text, pictures, graphics, video, audio material, software or any other form (Content) belong to Independent.co.uk or its licensors.
Recipes for items featured in the commercial are highlighted on the brand's Facebook page and Web site, as well as on mobile content accessible by scanning a mobile bar code, or QR code, featured in television and print ads.
Instead, biNu focused initially on making content accessible — whether it's Wikipedia, the Bible, or a news site like TechCrunch.
Mick's contribution was to insist on high academic standards, but to keep the content accessible, so that the viewers felt engaged by the unravelling of evidence.
The Xbox is just one of many devices, including iPads and smartphones, on which cable operators and channels are making their content accessible.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com