Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The contemporary analog is the SNAP program (the Food Stamp program), funded by taxation.
Similar(56)
Even if you are not assured of divine backing, and are reluctant to resort to contemporary analogs of the Biblical plagues, recent history shows that other regime-shaking tactics are available.
Nevertheless, there are contemporary analogs for assorted climatic influences on the transmissibility of a vector-borne infection, including some with reservoir non-human hosts.
I like analog analogies.
The founder, Joshua White, will draw on a cache of slide projections, archival footage, an assortment of light reflective objects and other things to create a performance combining both analog and contemporary digital elements.
Furthermore, although perhaps no contemporary theorists combine an analog theory of imagery with a common coding theory of memory, it is arguable that this view was implicit in many of the cognitive theories of former times.
The temperate forest valleys and montane environments of these time periods (Paleogene to Neogene) would have provided the physiographic and ecological features supporting analogs of contemporary Ambystoma macrodactylum habitats.
Polt locates the typewriter trend in the "slow movement" and the "maker movement" – both of which play into the idea that denizens of the 21st century need digital detox – but he connects his analog passion to contemporary issues of sustainability.
He practiced mixing footage with animation, and digital tools with analog ones, letting contemporary cinematic theory inform his practice.
Each quilt's cobbling together and stitching echo the superimposition of historical narratives on contemporary ones, brought together in an analog fashion that predates the global skeins of the World Wide Web by centuries.
Taken from her forthcoming EP on the latter, "Bronze Eyelids" is an industrial take on contemporary techno, with a churning pulse and evolving analog sputters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com