Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
They may be a little lacking in this country as we contemplate the damage professional rugby may cause.
But he conceded that most such provisions contemplated partial damage -- such as damage from a fire -- not the complete destruction of structures.
But military commanders have also been contemplating the damage that might be done to the relationship if Britain is left on the sidelines.
Unite head of health Rachael Maskell said: "As David Cameron gathers for his party conference in Birmingham this weekend, he can contemplate the damage he and his party have wrought on the NHS in the last four years.
"He stepped up and still tried to make a play," Cal Coach Jeff Tedford said as he contemplated the damage the game's outcome did to his team's chances of making the Rose Bowl and winning the national championship.
This is Flynne, contemplating the damage done to her friend Conner, another veteran: "Whatever had happened to his mind, she suddenly knew in some different way, had been the worst….
At 2.40pm on the Friday of the Open the hooter called wind-stricken players back into the clubhouse to contemplate the damage 40mph gales had visited on their second-round scores.
As they contemplate the damage, central bankers in Latin America are learning that the time to worry about their banks is not when business is slack, but when they are growing at breakneck speed-which often means the boom before the bust.
Environmental groups, especially in Europe, are pushing for labels that show how far food has traveled to get to the market, and books like Barbara Kingsolver's "Animal, Vegetable, Miracle: A Year of Food Life" contemplate the damage wrought by trucking, shipping and flying food from distant parts of the globe.
It does not contemplate punitive damages.
Nor can they contemplate the huge damage done to their economies if most businesses remain uncovered for terrorist risk whether because cover is unaffordable or because it is unavailable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com