Exact(1)
As I sipped lemonade amongst the vibrancy of pink clad book-enthusiasts, I contemplated thus: we may be in the midst of a literary crisis, but the teens who don't read don't know what they're missing.
Similar(57)
Let's put that right: 6d Funny thing afoot – shy vernal youths go contemplating girls: Thus (in catalectic trochees) poem by 19 unfurls (2,3,6,1,5,4,5,7,5,2,8,2,4) Nineteen across is, by the way, TENNYSON.
The section stated, in part: Section 3 of the Act thus "contemplates the possibility of an investigation by the court so that it may satisfy itself where the truth lies".
A contractual promisor who contemplates breach may thus consult exclusively her own self-interest in respect of the gains that breach creates.
The Greenwich Globe project thus "contemplates what shape our earth would take if our understanding of local time was reflected in its topography". .
"We must thus contemplate amphioxus with special reverence", a "popular scientific lecture" proclaimed, "as that venerable animal which of all still living animals is alone in a position to give us an approximate idea of our oldest Silurian ancestors with backbones" (Haeckel 1868b, p. 42).
Thus, some techniques to overcome these problems are also contemplated, together with the perspectives for their broad commercialisation.
Nonetheless, extrinsic factors that impact indirectly on the level of naïve T cells and thus the function of the thymus may also be contemplated.
And thus the hazy morning of the next summer day is often contemplated through the secondary haze of a hangover.
Wittgenstein describes it thus: "I contemplate a face and then suddenly notice its likeness to another.
Thus, when contemplating a potential Trump impeachment, there would be no legal bar to removing the new president based on his vast canvas of pre-existing malfeasance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com