Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"Is there a point when they actually start camping it up?" I invite you to contemplate the difference between this and anything ever uttered by Cherry Healey until your ears start to bleed.
It connected by road the familiarity of my suburban upbringing with the edginess and instability of L.A.'s core, allowing for a brief 400-foot interlude between the two urban worlds to contemplate the difference.
Similar(58)
Of course, I'm not suggesting that life was better in that era, only that it's important that we be able to occasionally contemplate the differences between the present and the past.
I contemplate the differences between a real flower and a plastic flower a lot.
"The Starboard Sea" contemplates the difference between beauty and art.
Contemplating the difference between gay people and straight people made it acceptable to treat their relationships unequally, and the difference between homosexuality and heterosexuality is sexuality.
The work's title comes from an essay by the British philosopher Karl Popper, contemplating the difference between phenomena that are precise and those that are diffuse.
Contemplating the differences between his luck and mine, I cannot fail to wonder at the eternal meaninglessness of life.
Despite the rather mundane level of work, as we ensured that visitors didn't touch the paintings, we were able to look out enormous glass windows to the Canale Grande and spend hours contemplating the differences in Cubist paintings by Braque and Picasso that hung next to each other in Peggy's dining room.
This lack of similarity in expression patterns is observed in array analyses of various tumor types and is not at all surprising when one contemplates the differences in array preprocessing algorithms.
Rarely though do we pause to contemplate the stark differences in, say, nutrition, financial incentive or lane position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com